màmara

màmara, màmaro, màmera, màmmara
sec. XVII
der. di mamo 'sciocco': cfr. nota.
-
Prati include la vc. tra i derivati di mamo, interpretandola dunque come formazione onomatopeica di origine bambinesca. La loc. «màmara d’Inghilterra» presente nel Pantalone mercante fallito di Mondini è letta dalla curatrice Maria Ghelfi come «curiosa coniazione nel senso di “coglione”, “sciocco”» (MondiniPantalone 93).
Autore: Francesca Panontin
Data redazione: 01.08.2021.
Data ultima revisione: 01.08.2024.
Deriva da:

mamo

Derivati:

mamaroto s.m. 'furfante'
1982 Nàccari-Boscolo; 2022 TiozzoGobetto (s.v. mamo)
1 s.f. e s.m. e agg. 'babbeo, stupido'.
1688 BonicelliBullo 24, 29, 44 etc. (màmera); 1693 MondiniGoffredo 135; XVII BonicelliSpezier 57 (màmera); 1732-1779 FolenaGoldoni (m., màmera, màmmara; anche soprannome); 1767-1775 Muazzo 695 (màmmera); 1775 1796 1821 Patriarchi; 1829 1856 Boerio (mamo, visdecazzo); 1844 Contarini («mamo»); 1851 Paoletti; 1852 Contarini («mamo»); 1876 Nazari; 1888 Contarini-Malamani; 1888-1896 Gallina 4.367; 1928 Piccio (m., màmaro); 1935 Michelagnoli.

loc.

muso da màmmara / màmmera 1767- 1775 Muazzo 191, 695, 698 etc.; muso de m. XVIII Raccolta 186 (Pastò); 1775 1796 1821 Patriarchi; 1829 1856 Boerio; 1876 Nazari; muso de màmera 1688 BonicelliBullo 29.
2 s.m. 'muso (da stupido)'.
1688 BonicelliBullo 37; 1693 MondiniPantalone 42 («màmara d’Inghilterra»: cfr. nota).
3 s.m. 'imbroglione, furfante'.
1982 Nàccari-Boscolo (màmaro); 2022 TiozzoGobetto (màmaro: s.v. mamo).